Wednesday, November 23, 2005

Un mes

muchoacoso..
que es lo mejor del viaje?
que es lo mejor del viaje?
el llegar?
el regreso?
o el viaje?
no lo sé...
me quedo con el viaje
a veces el propio viajar....
si, creo lo mismo brasileña
el hecho de viajar es mejor
..ves que nos llevamos bien?
vives con tu familia?
vives sola?
con amigos?
con mis padres
yo vivo solo, bueno, tengo una planta
pero no habla mucho
...así que no cuenta
..al verad tenia otra pero murió
me gustó muuuuuuuuchooo eso!
...la otra murió un día
creo que la regué demasiado
..amores que matan....
tú eres poeta?
chileno
así me enamoro...
soltero, ingeniero
yo ya me enamore
te casas conmigo?
y...?
como que "y..."?
te pedí matrimonio
y me dices: "y..."
?
ok ok...entonces mira, compramos un auto descapotable rojo
ã?
y nos vamos de viaje
a algún lado,
hasta que se acabe el combustible
nos quedamos ahí, dormimos en una hamaca en laplaya
yo cocino
y hacemos el amor locamente bajo la luna
me conquistó!
que tal?
perfecto!
..tu lavas los platos eso si...
no quiero más nada en esta vida
y tú cocinas, vale?
claro
me gusta cocinar
acepto
SIIIIIIIIIII
Siempre estará la noche, mujer, para mirarte cara a cara,
sola en tu espejo, libre de marido, desnuda
en la exacta y terrible realidad del gran vértigo
que te destruye. Siempre vas a tener tu noche y tu cuchillo,
y el frívolo teléfono para escuchar mi adiós de un solo tajo.
Te juré no escribirte. Por eso estoy llamándote en el aire
para decirte nada, como dice el vacío: nada, nada,
sino lo mismo y siempre lo mismo de lo mismo
que nunca me oyes, eso que no me entiendes nunca,
aunque las venas te arden de eso que estoy diciendo.
Ponte el vestido rojo que le viene a tu boca y a tu sangre,
y quémame en el último cigarrillo del miedo
al gran amor, y vete descalza por el aire que viniste
con la herida visible de tu belleza. Lástima
de la que llora y llora en la tormenta.
No te me mueras. Voy a pintarte tu rostro en un relámpago
tal como eres: dos ojos para ver lo visible y lo invisible,
una nariz arcángel y una boca animal, y una sonrisa
que me perdona, y algo sagrado y sin edad que vuela de tu frente,
mujer, y me estremece, porque tu rostro es rostro del Espíritu.
Vienes y vas, y adoras al mar que te arrebata con su espuma,
y te quedas inmóvil, oyendo que te llamo en el abismo
de la noche, y me besas lo mismo que una ola.
Enigma fuiste. Enigma serás. No volarás
conmigo. Aquí, mujer, te dejo tu figura.
....te gustó?
..el tuyo es BUENISIMO, me recordó, por el modo de escribir, a la poesía de Huidobro
me gustó el tuyo también, conosco alguna de Huidobro
Conoces Girondo?
nop
..oye..me encantaria decirte que es mio
pero ...no es mio..
te lo envie porque me gusta
Ahora que quizás, en un año de calma,
piense: la poesía me sirvió para esto:
no pude ser feliz, ello me fue negado,
pero escribí.
Escribí: fui la víctima
de la mendicidad y el orgullo mezclados
y ajusticié también a unos pocos lectores;
tendía la mano en puertas que nunca, nunca he visto;
una muchacha cayó, en otro mundo, a mis pies.
pero no te preocupes, prefiero a ti
Pero escribí: tuve esta rara certeza,
la ilusión de tener el mundo entre las manos
-¡qué ilusión más perfecta! como un cristo barroco
con toda su crueldad innecesaria-.
Escribí, mi escritura fue como la maleza
de flores ácimas pero flores en fin,
el pan de cada día de las tierras eriazas:
una caparazón de espinas y raíces.
De la vida tomé todas estas palabras
como un niño oropel, guijarros junto al río:
las cosas de una magia, perfectamente inútiles
pero que siempre vuelven a renovar su encanto.
La especie de locura con que vuela un anciano
detrás de las palomas imitándolas
me fue dada en lugar de servir para algo.
Me condené escribiendo a que todos dudaran
de mi existencia real
(días de mi escritura, solar del extranjero).
Todos los que sirvieron y los que fueron servidos
digo que pasarán porque escribí
y hacerlo significa trabajar con la muerte
codo a codo, robarle unos cuantos secretos.
Porque escribí no estuve en casa del verdugo
ni me dejé llevar por el amor a Dios
ni acepté que los hombres fueran dioses
ni me hice desear como escribiente
ni la pobreza me pareció atroz
ni el poder una cosa deseable
ni me lavé ni me ensucié las manos
ni fueron vírgenes mis mejores amigas
ni tuve como amigo a un fariseo
ni a pesar de la cólera
quise desbaratar a mi enemigo.
Pero escribí y me muero por mi cuenta,
porque escribí porque escribí estoy vivo.

ME gustas cuando callas porque estás como ausente,
y me oyes desde lejos, y mi voz no te toca.
Parece que los ojos se te hubieran volado
y parece que un beso te cerrara la boca.
Como todas las cosas están llenas de mi alma
emerges de las cosas, llena del alma mía.
Mariposa de sueño, te pareces a mi alma,
y te pareces a la palabra melancolía.
Me gustas cuando callas y estás como distante.
Y estás como distante.
Y estás como quejándote, mariposa en arrullo.
Y me oyes desde lejos, y mi voz no te alcanza:
déjame que me calle con el silencio tuyo.
Déjame que te hable también con tu silencio
claro como una lámpara, simple como un anillo.
Eres como la noche, callada y constelada.
Tu silencio es de estrella, tan lejano y sencillo.
Me gustas cuando callas porque estás como ausente.
Distante y dolorosa como si hubieras muerto.
Una palabra entonces, una sonrisa bastan.
Y estoy alegre, alegre de que no sea cierto.

LA CANCIÓN DESESPERADA
EMERGE tu recuerdo de la noche en que estoy.
El río anuda al mar su lamento obstinado.
Abandonado como los muelles en el alba.
Es la hora de partir, oh abandonado!
Sobre mi corazón llueven frías corolas.
Oh sentina de escombros, feroz cueva de náufragos!
En ti se acumularon las guerras y los vuelos.
De ti alzaron las alas los pájaros del canto.
Todo te lo tragaste, como la lejanía.
Como el mar, como el tiempo. Todo en ti fue
naufragio!
Era la alegre hora del asalto y el beso.
La hora del estupor que ardía como un faro.
Ansiedad de piloto, furia de buzo ciego,
turbia embriaguez de amor, todo en ti fue naufragio!
En la infancia de niebla mi alma alada y herida.
Descubridor perdido, todo en ti fue naufragio!
Te ceñiste al dolor, te agarraste al deseo.
Te tumbó la tristeza, todo en ti fue naufragio!

PUEDO escribir los versos más tristes esta noche.
Escribir, por ejemplo: "La noche está estrellada,
y tiritan, azules, los astros, a lo lejos".
El viento de la noche gira en el cielo y canta.
Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Yo la quise, y a veces ella también me quiso.
En las noches como ésta la tuve entre mis brazos.

La besé tantas veces bajo el cielo infinito.
Ella me quiso, a veces yo también la quería.
Cómo no haber amado sus grandes ojos fijos.
Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Pensar que no la tengo. Sentir que la he perdido.
Oir la noche inmensa, más inmensa sin ella.
Y el verso cae al alma como al pasto el rocío
Qué importa que mi amor no pudiera guardarla.
La noche está estrellada y ella no está conmigo.
Eso es todo. A lo lejos alguien canta. A lo lejos.
Mi alma no se contenta con haberla perdido.
Como para acercarla mi mirada la busca.
Mi corazón la busca, y ella no está conmigo.
La misma noche que hace blanquear los mismos
árboles.
Nosotros, los de entonces, ya no somos los mismos.
Ya no la quiero, es cierto, pero cuánto la quise.
Mi voz buscaba el viento para tocar su oído.
De otro. Será de otro. Como antes de mis besos.
Su voz, su cuerpo claro. Sus ojos infinitos.
Ya no la quiero, es cierto, pero tal vez la quiero.
Es tan corto el amor, y es tan largo el olvido.
Porque en noches como ésta la tuve entre mis
brazo
mi alma no se contenta con haberla perdido.
Aunque éste sea el último dolor que ella me causa,
y éstos sean los últimos versos que yo le escribo.

yo dije q él es de la misma ciudad q tú
no?
no
el nacio en parral
y crecio en temuco
tuvo una casa en valparaiso
ah, sí
la ciudad en donde trabajo
se llamaba Neftali Reyes Basoalto
hijo de un ferrocarrilero alcoholico
mira este:
EL viento es un caballo:
óyelo cómo corre
por el mar, por el cielo.
Quiere llevarme: escucha
cómo recorre el mundo
para llevarme lejos.
Escóndeme en tus brazos
por esta noche sola,
mientras la lluvia rompe
contra el mar y la tierra
su boca innumerable.
Escucha cómo el viento
me llama galopando
para llevarme lejos.
Con tu frente en mi frente,
con tu boca en mi boca,
atados nuestros cuerpos
al amor que nos quema,
deja que el viento pase
sin que pueda llevarme.
Deja que el viento corra
coronado de espuma,
que me llame y me busque
galopando en la sombra,
mientras yo, sumergido
bajo tus grandes ojos,
por esta noche sola
descansaré, amor mío.

es
en cambio
más profunda y más
simple
mi estrategia es
que un día cualquiera
no sé cómo ni sé
con que pretexto
por fin me necesites.
..es de benedetti, me equivoqué, no es de cortazar
es bella
Mario Benedetti
benedetti escribe muy simple
pero dice lo preciso
hay una frase de Girondo q me hizo enamorarme...
no la sé en español, y es lo único q sé de memória
es de esas que hay que susurrar al oido
y que aunque no sabes que significa
..de algun modo lo sabes
es de esas no?
no, para eso no es necesario memorizar
es así:
"Entregar a cada novo amor uma nova virgindade e que os exessos do hoje sejam diferentes dos exessos do ontem e do amanhã... Há poucos santos"
Quiere tradución?
no
la entendi
io falo portugueis
q bunitinho!
(mentira)
pero trato
me gusta
me gusta el postugues
me gustaria aprenderlo
deja q yo escriba en portugués, a ver si comprendes?
posso?
ok
si puedes
dale
deixa eu ver.... por onde começo?
por donde quieras
cuentame loq ue piensas de mi
Primeiro, posso enviar-lhe um poema meu, um outro poema, resume um pouco o que vejo nesta vida, o pouco que sei/sinto nesta vida:
Um texto e todos os pontos. Colocações corretas, inferências cabíveis, figuras louváveis. Uma vida e todos os meios. Horizonte longínquo, caminho baço, quedas.
Agora sobre você...
que es cabíveis?
que son correctas, están correctas
...me gusta el portugues, pero no se casi nada
voce moito gustossa
..por ejemplo

es "gostosa"
ah
..ves..todo mal
eu quero apenas dizer
sério?
portugues do poco do conozco
eu gostaria de aprendê-lo
eu necessito um professor
uooooou!
parabéns!
obrigado
mas eu estou falando como tarzan
você é muito agradável
mira: "eu necessito um professor"
sério?
eu gostaria de aprendê-lo..
(ya dijiste eso)
talvez você poderia ensinar-me pouco
tienes esa frase en la memoria?
parece un robot ...
no tarzan...
No., eu estou usando um tradutor
no "existes"
do inglês aos portugeis
es "português"
no econtre uno del español al portugues
ahh
ves?..es malo
pero has dicho q te gustaria un profesor...
si, bromeaba contigo
no soy profesor
quizas pormsn
profesora??
como se dice?
professorA
okis
ves?..ya me estas enseñando
q hora es ahí?
sí... y tú también a mí
07:44
lo mismo q aqui
no lo sabia
ves, no estamos tan lejanos
..mas coincidencias..
"tan lejos, tan cerca"
mira esto, creoq ue te gustará
gracias!
Toco tu boca, con un dedo toco el borde de tu boca, voy dibujándola
como si saliera de mi mano, como si por primera vez tu boca se
entreabriera, y me basta cerrar los ojos para deshacerlo todo y
recomenzar, hago nacer cada vez la boca que deseo,
la boca que mi mano
elige y te dibuja en la cara, una boca elegida entre todas, con
soberana libertad elegida por mí para dibujarla con mi mano en tu
cara, y que por un azar que no busco comprender coincide exactamente
con tu boca que sonríe por debajo de la que mi mano te dibuja.
Me miras, de cerca me miras, cada vez más de cerca y entonces jugamos
al cíclope, nos miramos cada vez más de cerca y nuestros ojos se
agrandan, se acercan entre sí, se superponen y los cíclopes se miran,
respirando confundidos, las bocas se encuentran y luchan tibiamente,
mordiéndose con los labios, apoyando apenas la lengua en los dientes,
jugando en sus recintos donde un aire pesado va y viene con un perfume
viejo y un silencio.
Entonces mis manos buscan hundirse en tu pelo, acariciar lentamente la
profundidad de tu pelo mientras nos besamos como si tuviéramos la boca
llena de flores o de peces, de movimientos vivos, de fragancia oscura.
Y si nos mordemos el dolor es dulce, y si nos ahogamos en un breve y
terrible absorber simultáneo del aliento, esa instantánea muerte es
bella. Y hay una sola saliva y un solo sabor a fruta madura, y yo te
siento temblar contra mi como una luna en el agua.."


… y ya. Hace un mes.
Hoy lo tengo a eso. No lo tengo aquí.
Nunca lo tuve.
Hoy es 23. un mes. No te recuerdas, seguro (y cómo deseo que te recuerdes…)
En el bus estoy- como siempre.
Y, ¿qué?
Hay tantas historias.
Quería ser infinitas para poder contarlas todas. No lo somos.
¿y en qué tiempo?
Vivimos tan lejos.
Miramos hacia el lado, allí luego, hay un hombre, Neandertal.
Todavía está en la edad de la piedra… del aluminio. Trabaja las piezas, para sobrevivir, las vende.
Y yo con el grafite trabajado. Lo tengo a él, te veo saliendo de él, así te tengo a ti.
Los colores se hundieron.
La luz se fue, todo es negro.
Aunque el sol continúe en mi cara, ya no lo siento. Ya no me molesta. Estoy muy cansada para reaccionar.
De cualquier manera, recuerdo, un mes.
Que estás en mí.
Otra historia, otro tiempo, la misma espera.
¿Resultó?
16:30, 23/11/05 (CDU Vársea)

Friday, November 18, 2005

Alguns anos... 24

“Deus me livre de chegar viver é seguir andando, aprendendo, descobrindo sentindo, semeando. Decidir hoje qual o caminho para seguir amanhã. Deus me livre de chegar e constatar: cheguei. Quero mais é seguir buscando, quero mais é seguir ousando (o que há de melhor), quero mais é seguir mudando. Importante é andar, essencial transformar... Oxalá nunca chegar”. “A vida só pode ser compreendida olhando-se para trás, mas deve ser vivida olhando-se para frente”. (Soren Kierkegaard) “O valor das coisas não está no tempo que elas duram, mas na intensidade com que acontecem. Por isso, existem momentos inesquecíveis, coisas inexplicáveis e pessoas incomparáveis”. (Fernando Pessoa) ...tantas palavras para desculpar o passar do tempo... Decerto a vida é um acontecimento singular, vulgar apenas em seu começo e fim: todos que nascem, morrem (bem, os ricos “desencarnam”). À parte isso tenho em mim todos os sonhos do mundo.... Já disse o imortal Drummond...

Monday, November 07, 2005

O vento e o tempo

Daqui as vejo arrastando no chão.
O ruído dos seus corpos roçando nessa rígida superfície, unido
ao longínquo cantar de pássaros
apenas me distancia mais daqui.

O quanto andarei até o fim?
Continuo ou será ele que virá a mim?

Cansando de perguntas, entrego-as ao vento, e elas se deixam levar...
como aquelas folhas caídas, antes tão verdes, logo tão enrijecidas,
o tempo passou por elas e levou suas vidas. Serão pó.
Para que apanhá-las
Levá-las para onde
O tempo também isso resolve.
Outro dia já não serão nada.
E o que ficou
Aconchego aos pássaros
Ecoar de cânticos
Propagadoras de ruídos
E este poema,
De novo folhas
e nelas alguém que escreve ao
tempo... pra não senti-lo passar,
até que também a leve
leve?
CE, 17:30, 07/11/05

Saturday, November 05, 2005

Momentos


Neste momento sinto tantos outros
Que virão
Que se foram
Há aqueles que nunca ocorreram.
Mas ainda assim existiram.
E você neles.
Os olhares que não trocamos
Os beijos que até então não demos
O amor que nunca fizemos
Os toques que jamais envolveram meu corpo ao teu
Talvez a distância nos separe
Ou nos induza ao desencontro
Talvez todo o encontro já se deu
E o que exista sobreviva por ela
Ainda assim é real
E tentadoramente disposto à concretização
Espero vivendo

Momentos

Wednesday, November 02, 2005

-

Teclamos, falamos, nos vimos... O mundo é nosso. Num click, é aí que a vida cabe, como já falou Drexler. Mas não é só isso. Não é o bastante. Mais. Onde?
Mesmo perto, são tantos os olhares, as cruzadas de caminhos, os gestos, mas nada que signifique... Uma parada, mais uma olhada.
Mergulhada na amplitude de tantas vertentes, tempo, espaço, velocidade, e tudo tão fluido e fugaz que já não há lacunas... Apenas uma, e tudo nela.
Me voy.